C. PLINII CAECILII SECVNDI EPISTVLARVM LIBER DECIMVS AD TRAIANVM IMPER翻訳 - C. PLINII CAECILII SECVNDI EPISTVLARVM LIBER DECIMVS AD TRAIANVM IMPER日本語言う方法

C. PLINII CAECILII SECVNDI EPISTVLA

C. PLINII CAECILII SECVNDI EPISTVLARVM LIBER DECIMVS AD TRAIANVM IMPERATOREM CVM EIVSDEM RESPONSIS

1

C. PLINIUS TRAIANO IMPERATORI

1 Tua quidem pietas, imperator sanctissime, optaverat, ut quam tardissime succederes patri; sed di immortales festinaverunt virtutes tuas ad gubernacula rei publicae quam susceperas admovere. 2 Precor ergo ut tibi et per te generi humano prospera omnia, id est digna saeculo tuo contingant. Fortem te et hilarem, imperator optime, et privatim et publice opto.

2

C. PLINIUS TRAIANO IMPERATORI

1 Exprimere, domine, verbis non possum, quantum mihi gaudium attuleris, quod me dignum putasti iure trium liberorum. Quamvis enim Iuli Serviani, optimi viri tuique amantissimi, precibus indulseris, tamen etiam ex rescripto intellego libentius hoc ei te praestitisse, quia pro me rogabat. 2 Videor ergo summam voti mei consecutus, cum inter initia felicissimi principatus tui probaveris me ad peculiarem indulgentiam tuam pertinere; eoque magis liberos concupisco, quos habere etiam illo tristissimo saeculo volui, sicut potes duobus matrimoniis meis credere. 3 Sed di melius, qui omnia integra bonitati tuae reservarunt; malui hoc potius tempore me patrem fieri, quo futurus essem et securus et felix.

3 A

C. PLINIUS TRAIANO IMPERATORI

1 Ut primum me, domine, indulgentia vestra promovit ad praefecturam aerarii Saturni, omnibus advocationibus, quibus alioqui numquam eram promiscue functus, renuntiavi, ut toto animo delegato mihi officio vacarem. 2 Qua ex causa, cum patronum me provinciales optassent contra Marium Priscum, et petii veniam huius muneris et impetravi. Sed cum postea consul designatus censuisset agendum nobiscum, quorum erat excusatio recepta, ut essemus in senatus potestate pateremurque nomina nostra in urnam conici, convenientissimum esse tranquillitati saeculi tui putavi praesertim tam moderatae voluntati amplissimi ordinis non repugnare. 3 Cui obsequio meo opto, ut existimes constare rationem, cum omnia facta dictaque mea probare sanctissimis moribus tuis cupiam.

3 B

TRAIANUS PLINIO

Et civis et senatoris boni partibus functus es obsequium amplissimi ordinis quod iustissime exigebat, praestando. Quas partes impleturum te secundum susceptam fidem confido.

4

C. PLINIUS TRAIANO IMPERATORI

1 Indulgentia tua, imperator optime, quam plenissimam experior, hortatur me, ut audeam tibi etiam pro amicis obligari; inter quos sibi vel praecipuum locum vindicat Voconius Romanus, ab ineunte aetate condiscipulus et contubernalis. 2 Quibus ex causis et a divo patre tuo petieram, ut illum in amplissimum ordinem promoveret. Sed hoc votum meum bonitati tuae reservatum est, quia mater Romani liberalitatem sestertii quadragies, quod conferre se filio codicillis ad patrem tuum scriptis professa fuerat, nondum satis legitime peregerat; quod postea fecit admonita a nobis. 3 Nam fundos emancipavit, et cetera quae in emancipatione implenda solent exigi consummavit. 4 Cum sit ergo finitum, quod spes nostras morabatur, non sine magna fiducia subsigno apud te fidem pro moribus Romani mei, quos et liberalia studia exornant et eximia pietas, quae hanc ipsam matris liberalitatem et statim patris hereditatem et adoptionem a vitrico meruit. 5 Auget haec et natalium et paternarum facultatium splendor; quibus singulis multum commendationis accessurum etiam ex meis precibus indulgentiae tuae credo. 6 Rogo ergo, domine, ut me exoptatissimae mihi gratulationis compotem facias et honestis, ut spero, affectibus meis praestes, ut non in me tantum verum et in amico gloriari iudiciis tuis possim.

5

C. PLINIUS TRAIANO IMPERATORI

1 Proximo anno, domine, gravissima valetudine usque ad periculum vitae vexatus iatralipten assumpsi; cuius sollicitudini et studio tuae tantum indulgentiae beneficio referre gratiam parem possum. 2 Quare rogo des ei civitatem Romanam. Est enim peregrinae condicionis manumissus a peregrina. Vocatur ipse Arpocras, patronam habuit Thermuthin Theonis, quae iam pridem defuncta est. Item rogo des ius Quiritium libertis Antoniae Maximillae, ornatissimae feminae, Hediae et Antoniae Harmeridi; quod a te petente patrona peto.

6

C. PLINIUS TRAIANO IMPERATORI

1 Ago gratias, domine, quod et ius Quiritium libertis necessariae mihi feminae et civitatem Romanam Arpocrati, iatraliptae meo, sine mora indulsisti. Sed cum annos eius et censum sicut praeceperas ederem, admonitus sum a peritioribus debuisse me ante ei Alexandrinam civitatem impetrare, deinde Romanam, quoniam esset Aegyptius. 2 Ego autem, quia inter Aegyptios ceterosque peregrinos nihil interesse credebam, contentus fueram hoc solum scribere tibi, esse eum a peregrina manumissum patronamque eius iam pridem decessisse. De qua ignorantia mea non queror, per quam stetit ut tibi pro eodem homine saepius obligarer. Rogo itaque, ut beneficio tuo legitime frui possim, tribuas ei et Alexandrinam civitatem [et Romanam]. Annos eius et censum, ne quid rursus indulgentiam tuam moraretur, libertis tuis quibus iusseras misi.

7

TRAIANUS PLINIO

Civitatem Alexandrinam secundum institutionem principum non temere dare proposui. Sed cum Arpocrati, iatraliptae tuo, iam civitatem Romanam impetraveris, huic quoque petitioni tuae negare non sustineo. Tu, ex quo nomo sit, notum mihi facere debebis, ut epistulam tibi ad Pompeium Plantam praefectum Aegypti amicum meum mittam.
0/5000
ソース言語: -
ターゲット言語: -
結果 (日本語) 1: [コピー]
コピーしました!
C. PLINII CAECILII SECVNDI EPISTVLARVM LIBER DECIMVS AD Traianvs IMPERATOREM CVM EIVSDEM RESPONSIS 1 C. プリニウストライアーノIMPERATORI 父のステップにできるだけ遅くなるように5月1日汝自身の善良さと一般的には、彼が希望する、最も神聖です。患者に触れよりますが、彼らはあなたのためにあなたの強さに急いで不滅の神々は、連邦の舵に生まれていました。2私は祈る、話す、その後、人類その、あなたに良いもたらした、とあなたを通して、すべてのものは、つまり、あなたの王国の価値に達しました。あなたのマイティ一つ、と陽気と一般的には、最善の方法で、プライベートとパブリックの両方の中で、私はだろう、と述べた。2 C. プリニウストライアーノIMPERATORI 1 Exprimere、私の主よ、私は言葉で、これまでのところ私には喜びが、これらのものを持ってきたように、私は3人の子供の権利に値することを考えることはできません。ジュリアスServianたがために、男性のベスト、overindulgedの最も愛情のこもった、祈りのクラウニングは、しかし、あなたはそれが慈悲を物乞い、私のためであるので、この中で、より喜んで理解しなければならなかったことを彼にサービスなしのさえ勅語になります。2彼女は、私は、あなたが行くべき特別恩赦を承認する最も幸せなあなたの政府の初め以来の最高を得た私には思えます。あなたは私の二の結婚を信じることができないようなより多くの子供は、あなたが思っているでも悲しい事を切望します。3しかし、あなたの優しさのために、より良いせ、すべてが、彼らは予約だけでことを残ってみましょう。私がされた時に父がそのコースであることが私を呼び出すことを好む、および安全で、幸せになります。3、A C. プリニウストライアーノIMPERATORIは1とすぐに私と、私の主人は、耽溺は土星の宝庫の知事に昇格し、すべての物事のご愛顧、誰に私は無差別に彼の統治そうでないことはなかった、と私は彼らが私が余暇を持っていたすべての私の心でそのタスクを委任することができることに返さなければなりません。2彼はマリウスPriscusと戦ったとき、どのような理由で、地方のパトロンが好きだろう、と私は求めているものは、私が発給されたの、このミッションに来ます。しかし、その後領事エレクトが決めるべきとき、私たちと一緒に行われることであり、人の投票で私たちの名前の回復のために申し訳ありませんでした。私たちは上院と入れpateremurqueの力でなければならないこと、そしてそれは特に抵抗しない方法を考えると、私は考えているあなたの年齢の静けさで最上位の意志に適度な自己であることが最もフィッティングしました。3そして、私のサービスは、唯一の私の最も神聖なすべての行為とことわざが。証明するとき、私はあなたのキャラクターのために長い間、あなたはそれが理由かもしれないと思うことを望む3 B プリニウスにトラヤヌス帝を市民と最も正当サービスの一部で最上位の良いの上院議員は、あなたが教会の、そこに働いていることを要求しました。この中で希望のフルフィルのこれらの部分で受信。信仰によると、4℃で プリニウストライアーノIMPERATORIあなたの耽溺の1と一般的には、私は彼の友人のために苦しむことにも拘束されることをあえてする必要があること、試してみて可能な限り、彼はあなたに私を促す、最良の方法です。Voconiusは、自分のためやローマ、得られたのは幼い頃から仲間の学生のためにそれらの間のチーフ場所を主張します。2そして、あなたの父から、私はのために最高ランクを促進するために、そしてオープンエアから与えられた理由のために求めていました。しかし、これはあなたの優しさのための私の祈りと、このために予約をすることを彼はエフェソスの合法的にされていたあなたの父にしていた彼の意志で彼女の息子の著作を比較するために公言400万sesterces、ローマの気前の母です。私たちの指示に従って、それは、後に行われることになります。農場、法的な独立性については図3に示すように、取り除くのに慣れている、と彼は解放で完成させました他のものの履行。彼の気質に応じてではなく、ローマ人の信仰のないチェックで彼らに、この私たちの希望はあり、そのため、有限であり、そしてにもかかわらず4は、教養教育によって飾られてあなたと素晴らしい信頼subsigno、とすぐ、彼は当然のように父の遺産の私の継父と母親の寛大な応答することで、このの採用で異常な信心深さ、です。5彼の誕生と彼の父の財産の明るさを増大させます。また、勧告は、私はそれを信じて私の祈りと個人を相手である汝の恩赦の多く攻撃してくるでしょうから。私は願っていますように、喜びの私に最も満足し、名誉を所持して、私の愛情に与えるんように6それゆえ、私は、彼らは栄光あなたの言葉で、私は友人でちょうど真実と愛に私に言うことができません可能性があること。、あなた、私の主を懇願5 C. プリニウストライアーノIMPERATORI 1は来年、私の主よ、私は、これまでの人生の危険がiatraliptenを苦しめたように、最も深刻な健康と呼ばれています。あなたの唯一の懸念はあっても好意を返済することはできません赦しと優しさの研究です。図2は、なぜ私はあなたがローマの市民とそれを与えるお願いします。それは彼の自由状態であるためには、海外への外国人です。彼は長い間以来、また死んだHarpocras、パトロンThermuthinテオン、と呼ばれています。また市民に、女性は、ヤギやアントニアHarmeridiを出航した解放奴隷アントニアMaximillaを与えるために権利を頼みます。あなたからのリクエストである、の守護、それを求める。6 C. プリニウストライアーノIMPERATORI 1は、私は私、女に、主よ、あなたに感謝し、必要に応じて、ローマ、Quirites、解放奴隷Arpocrati、マッサージ師の市民の権利は、私は、遅滞なく、あなたが良好となってのhastべきであること。彼はエジプト人だったので、しかし、年間で、そしてあなたが命じhaveの二人称単数・過去形、および食品として、私はより多くを学んだことにより、アレクサンドリアの街に彼に忠告していますすべての富は、ローマ人への手紙の第2の右、私はこのコンパスにするためにしています。彼はpatronamqueをmanumittedされていた見知らぬ人であるためにそれを残していた私はそれがエジプト人と他のすべての巡礼者の間に差を作らないと考えられているため2さて、私は、私が書くためにこれだけで満足だったが、それはいくつかの時間前に既にあります。この無知に関しては、私の言葉は、あなたが縛ら得ているとして、彼は、同じ人のために何回も立っていた、これにより、その文句を言うものではありません。そこで私は、あなたの合法的に楽しむことができるようにするために、都市に与えることがアレキサンドリアのことを彼に[ローマこと]、お願いします。年、彼の税金のために、ではないあなたは私を命じた場合は、再度、お時間の耽溺は、私があなた自身の、彼のフリードマンを送信したもの、。に7トラヤヌス帝のプリニウスに私はアレクサンドリアの街に与えることを提案する王子の規定に従ってランダムではありませんでした。Arpocratiは、あなたのimpetraverisローマの街をマッサージ師ときしかし、これは請願が耐える拒否することはありません。それはあなたが私はポンペイに、あなたにエジプト、工場の司令官の私の友人の手紙を送りますように、私には知らせるべきであり、UOMO時から汝、。















































翻訳されて、しばらくお待ちください..
 
他の言語
翻訳ツールのサポート: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウイグル語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, オリヤ語, カザフ語, カタルーニャ語, カンナダ語, ガリシア語, キニヤルワンダ語, キルギス語, ギリシャ語, クメール語, クリンゴン, クルド語, クロアチア語, グジャラト語, コルシカ語, コーサ語, サモア語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, スウェーデン語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, ズールー語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タタール語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, トルクメン語, トルコ語, ドイツ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, ハワイ語, ハンガリー語, バスク語, パシュト語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ベラルーシ語, ベンガル語, ペルシャ語, ボスニア語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, マケドニア語, マラガシ語, マラヤーラム語, マラーティー語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルクセンブルク語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体字中国語, 英語, 言語を検出する, 韓国語, 言語翻訳.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: