Verum sine mendacio , certum , et verissimum:
Quod est inferius est sicut quod est superius ,
et quod est superius est sicut quod est inferius ,
ad perpetranda miracula rei unius.
Et sicut res omnes fuerunt ab uno , meditatione unius ,
sic omnes res natae ab hac una re , adaptatione.
Pater eius est sol ; mater eius est luna.
Portervit illued ventus in ventre suo ; nutrix eius terra est.
Pater omnis telesmi totius mundi est hic.
Virtus eius integra est , si versa fuerit in terram.
Separabis terram ab igne , subtle ab pisso , suaviter , magno cum ingenio .
Ascendit a terra in coelum , iterumque descendit in terram ,
et recipit vim superiorum et inferiorum.
Sic habebis gloriam totius mundi.
Ideo fugiet a te omnis obscuritas.
Haec est totius fortitudinis fortitudo fortis ,
quia vincent omnem rem subtilem , omnemque solidam penetrabit .
Sic mundus creatus est.
Hinc erunt adaptations mirabiles , quarum modus est his .
Itaque vocatus sum Hermes Trismegistus ,
habens tres partes philosophiae totius mundi .
Completum est quod dixi de operatione sols .
結果 (
フランス語) 1:
[コピー]コピーしました!
C'est vrai, sans mensonge, certain et très véritable: ce qui est en bas est comme ce qui est au-dessus
,
et ce qui est en haut est comme ce qui est ci-dessous pour faire les miracles d'une seule chose
Et comme toutes les choses ont été surgi d'un point. médiation d'un: ainsi toutes les choses ont leur naissance de cette chose
par adaptation
Son père est le soleil;:.. mais sa mère est la lune
portervit juste serait le vent dans son ventre, son infirmière est la terre
.le père de tous Telesmi de l'ensemble du monde est ici.
Sa puissance est intègre, si elle se transformer en terre.
Tu sépareras la terre du feu, le subtil de premiers effets, doucement avec grande industrie.
Il monte de la terre au ciel, et encore, il descend au sol ,
et reçoit la force des choses supérieures et inférieures.
Ensuite, vous aurez la gloire de l'ensemble du monde.
donc toute obscurité doit voler de vous.
c'est l'ensemble de la force du fort,
pour elle vainc toute chose subtile et pénètre chaque solide.
Donc c'était le monde créé.
de ce côté, ils étaient admirables adaptations, dont la méthode est la suivante.
C'est pourquoi je suis appelé Hermès Trismégiste, ayant les trois parties de la philosophie de tout le monde
.
il est pas fini ce que j'ai dit de l'opération des cadrans.
翻訳されて、しばらくお待ちください..